Brauche bitte Hilfe beim übersetzen

      Brauche bitte Hilfe beim übersetzen

      Hallo liebe Community,

      ich bin neu hier und brauche auch direkt eure Hilfe und hoffe, man kann mir hier helfen.

      Eigentlich, brauche ich nur kurz Jemanden, der der Japanischen Sprache in Wort und Schrift mächtig ist. Steht im Zusammenhang mit DBS.

      Folgendes vorneweg: das ist keine Werbung! Aber es geht halt über einen Youtube-Link. Sorry!

      Ich möchte wissen, bzw. brauche die Aussage von Jiren "Strength is Justice! Strength is absolute!" in japanischem Text, der Google Übersetzer übersetzt es mir ja nicht 1 zu 1
      so wie es richtig sein sollte. Daher hoffe ich, dass Jemand hier dazu in der Lage ist.

      Link: Zeitspanne 0:30 bis 0:34.

      Ich hoffe, ich bekomme Hilfe.

      Liebe Grüße
      Der japanische Originaltext lautet "強さこそ正義。強さこそ絶対だ" (Tsuyosa koso seigi. Tsuyosa koso zettai da.) und wird auch in den offiziellen Untertiteln von dbs-cardgame.com/anime/?story=130 als "Strength is justice. Strength is absolute" übersetzt. Scheint also zu stimmen.
      Bilder
      • officialSub.png

        403,4 kB, 1.011×722, 11 mal angesehen

      Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von „Javaki“ ()